W podkreśl wyrazy z „rz” niewymiennym. Korzenie niektórych roślin są jadalne, np. marchewki. Natomiast korzenie drzew w większości są jadalne, np. orzechy. Na grządkach rosną rzodkiewki. Nasz ogródek jest na górze. Koło niego płynie rzeka. Jej brzegi są kamieniste. Rzadko można spotkać na tych kamieniach jaszczurki. Zobacz 9 odpowiedzi na pytanie: Wyrazy pokrewne do wyrazu ręka? Systematyczne pobieranie treści, danych lub informacji z tej strony internetowej (web scraping), jak również eksploracja tekstu i danych (TDM) (w tym pobieranie i eksploracyjna analiza danych, indeksowanie stron internetowych, korzystanie z treści lub przeszukiwanie z pobieraniem baz danych), czy to przez roboty, web crawlers Wyrazy pokrewne do wyrazu " praca "? 2011-05-10 16:02:38; Wyrazy pokrewne do wyrazu ręka? 2009-03-15 15:53:19; wyrazy pokrewne do wyrazu list 2008-10-16 13:47:30; wyrazy pokrewne do wyrazu świetnie 2010-04-15 17:35:13; wyrazy POKREWNE do wyrazu DROGA - pomocy 2010-03-28 13:02:41; Jakie znacie wyrazy pokrewne do wyrazu,,życie" ? 2011-04-11 17 Wyrazy pokrewne ( ang. cognates) – wyrazy w dwóch (lub więcej) językach cechujące się wspólnym pochodzeniem. Przykład: polskie słowo brat, cz. bratr, ang. brother, wł. fratello i pers. برادر (trb. baraadar) pochodzą od praindoeuropejskiego *bʰréh₂tēr. Mianem wyrazów pokrewnych określa się również wyrazy utworzone Wyrazy pokrewne – zostały utworzone od wspólnego wyrazu podstawowego (mają wspólny rdzeń) bezpośrednio lub pośrednio, wszystkie te słowa są sobie bliskie wyrazy kształcenie schematy nauczanie tablice. Udostępnij. Tablica dotycząca zasad tworzenia wyrazów pokrewnych. Wyrazy pokrewne. Materiał nie spełnia wymogów WCAG, natomiast może być wykorzystywany jako materiał dydaktyczny. Tablica dotycząca zasad tworzenia wyrazów pokrewnych. ↑ Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1. Pod spodem zostały umieszczone odnośniki do zewnętrznych słowników, w których znaleziono informacje związane z hasłem cud: » Odpowiedzi do krzyżówki dla hasła cud. » Wyrazy przeciwstawne słowa cud. » Wyjaśnienie znaczenia wyrazu cud. » Słownik rymów do cud. » Odmiana rzeczownika cud przez przypadki. rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy lub męskozwierzęcy [1] (1.1) inform. dziennik ( pamiętnik) dostępny w Internecie; zob. też blog w Wikipedii. odmiana: (1.1) przypadek. liczba pojedyncza. liczba mnoga. mianownik. znaczenia: rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy. (1.1) nieporządek, bezład. (1.2) mit. gr. w kosmologii starożytnych Greków pierwotny stan materii, z którego powstał świat; zob. też chaos w Wikipedii. (1.3) mat. wrażliwość rozwiązań równań lub układów równań na niewielkie zaburzenia parametrów; zob. też chaos w Wikipedii. odmiana: K1KwuD. do wyrazu pszczoła dopisz wyrazy pokrewne;dwa rzeczowniki i dwa przymiotniki? Ostatnia data uzupełnienia pytania: 2010-05-16 12:23:26 Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwaniapszczoła (język polski)[edytuj] wymowa: IPA: [ˈpʃʧ̑ɔwa], AS: [pščou̯a] ​?/i ​?/i znaczenia: rzeczownik, rodzaj żeński ( ent. Apis mellifera[1], pszczoła miodna, latający owad wytwarzający miód, żyjący w zorganizowanych społecznościach; zob. też pszczoła miodna w Wikipedii ( ent. Apis[2], rodzaj owadów z rodziny pszczołowatych ( ent. lm Apoidea[3], owad z nadrodziny pszczół z rzędu błonkoskrzydłych; zob. też pszczoły w Wikipedii odmiana: ( przykłady: ( Pszczoły zbierają pyłek kwiatów. ( Wracającym z łąki pszczołom zdarza się uderzać swoją główką siostry pozostające w ulu. W ten sposób ostrzegają je przed czyhającym na zewnątrz niebezpieczeństwem[4]. ( Nie wszystkie gatunki pszczół zostały udomowione. ( Trzmiele to duże, włochate pszczoły szanowane przez ludzi za ich pracowitość i łagodność. składnia: kolokacje: synonimy: ( gw. (Górny Śląsk) bina, fezeła antonimy: hiperonimy: ( owad ( rodzaj ( owad hiponimy: ( królowa, robotnica, truteń[5] holonimy: ( rój meronimy: wyrazy pokrewne: rzecz. pszczelarstwo n, pszczelnictwo n, pszczolnictwo n, pszczelarz m, pszczolarz m, pszczelarka ż, pszczolinka ż, pszczołowate nmos, pszczoły nmos zdrobn. pszczółka ż czas. pszczelić się ndk. przym. pszczeli, pszczoli, pszczelarski, pszczolarski, pszczelny, pszczelniczy, pszczołowaty związki frazeologiczne: kto ma pszczoły i klacze, ten na biedę nigdy nie płacze • kto ma pszczoły, ten ma miód, kto ma dzieci, ten ma smród • nie darmo u pszczoły żądło, a cierń u róży • nie dokuczaj pszczole, bo żądłem ukole etymologia: bczoła[6] < prasł. *bьčela[7] lub *bъčela uwagi: należy do wyjątków od zasady, że po spółgłoskach piszemy „rz”[8] zobacz też: Indeks:Polski - Owady • królowa • robotnica • truteń • fezeła tłumaczenia: alabama: ( foho albański: ( bletë amharski: ( ንብ (nəbə) angielski: ( honey bee, bee arabski: ( نحلة ż (naḥla) azerski: ( arı baskijski: ( erle bengalski: ( মৌমাছি (moumachhi) białoruski: ( пчала ż bułgarski: ( пчела ż chiński standardowy: ( 蜜蜂 (mìfēng) chorwacki: ( pčela ż czeski: ( včela ż dolnołużycki: ( pcołka ż duński: ( bi w esperanto: ( abelo fiński: ( mehiläinen francuski: ( abeille ż grenlandzki: ( igutsak gudźarati: ( મધમાખી ż (madhamākhī) hawajski: ( meli hindi: ( मधुमक्खी ż (madhumakkhī) hiszpański: ( abeja ż holenderski: ( bij ż ido: ( abelo interlingua: ( ape, apicula islandzki: ( býfluga ż japoński: ( 蜜蜂(みつばち) (mitsubachi) jidysz: ( בין ż (bin) litewski: ( bitė ż łaciński: ( apis ż niemiecki: ( Biene ż norweski (bokmål): ( bie ż/m nowogrecki: ( μέλισσα ż ormiański: ( մեղու (mełu) perski: ( زنبور (zaṃbūr) polski język migowy: portugalski: ( abelha ż rosyjski: ( пчела ż rumuński: ( albină ż serbski: ( пчела ż slovio: ( pcxel (пчел) słowacki: ( včela ż szwedzki: ( bi n tetum: ( bani turecki: ( arı ukraiński: ( бджола ż węgierski: ( méh wilamowski: ( byjn ż, byn ż, bejn ż włoski: ( ape ż źródła: ↑ Hasło „Apis mellifera” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia. ↑ Hasło „Apis” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia. ↑ Hasło „Apoidea” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia. ↑ Kiedy pszczoły uderzają „z główki”? ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN. ↑ Alojzy Adam Zdaniukiewicz, Kultura językowa a sprawność umysłowa młodzieży, „Poradnik Językowy” nr 8/1980, s. 438. ↑ Hasło „pszczoła” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN. ↑ Hasło „Zasady pisowni i interpunkcji” w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN. 15oleńka Nasiąknięty, przemokły, przesiąknięty, namokły,mokrawy, rozmokły, wilgotny 0 votes Thanks 1